Projekt támogatás,
szövegek fordítása

és lektorálás

A weboldalakon kívül támogatom Önt a projektjeiben, szövegek fordításában is, pl. az Ön weboldalához, vagy felajánlom Önnek meglévő szlovák nyelvű szövegének lektorálását.

PROFESSZIONÁLIS | KORREKT | EFFEKTÍV

PROJEKT TÁMOGATÁS

projektmenedzsment

projektovy asistent

Többéves tapasztalatom részeként multitasking-ot, a feladatok átlátó és proaktív megoldását kínálom Önnek. Szívesen támogatom projektjét átfogóan, vagy akár részlegesen is. Sőt, a változatos feladatok nálam természetesnek számítanak. Mindig szívesen támogatok egy értelmes szlovák vagy nemzetközi projektet.

Amire számíthat tőlem:

  • segítségnyújtás a dokumentumok elkészítésében
  • a projekt megvalósításának megtervezése
  • projektmenedzsment
  • a projektek adminisztratív támogatása
  • segítségnyújtás a közbeszerzési dokumentumok előkészítésében a Szlovák Köztársaság hatályos jogszabályainak megfelelően
  • segítségnyújtás a megrendelések, számlák, kiadások nyilvántartásában, feldolgozásában
  • a tevékenységek, szállítások koordinálása
  • az eredmények értékelése
  • kommunikáció a projektpartnerekkel

A következő tevékenységeket azonban nem végzem:

  • meglévő/potenciális ügyfelek hideghívása
  • akvizíciós tevékenységek
  • termékek/szolgáltatások közvetlen eladása

SZÖVEGEK FORDÍTÁSA és Lektorálás

preklady

SZÖVEGEK FORDÍTÁSA

Hogy ne kelljen más irodáknak kiszerveznie a munkát, egy másik szolgáltatásomat is igénybe veheti honlapja számára: fordítások német, magyar és angol nyelvről szlovák nyelvre.

Hivatalos vagy jogi dokumentumokat nem fordítok!

LEKTORÁLÁS (szlovák nyelv)

Mivel anyanyelvem a szlovák, egy további szolgáltatást is kínálok ezen a nyelven – lektorálást.
A lektorálás az elkészült fordítás ellenőrzése. Ilyenkor a fordítást nyelvhelyesség és/vagy szakmai szempontból, ill. stilisztikailag ellenőrzöm, amely által biztosítom azt, hogy ne kerülhessenek a szövegbe oda nem illő szakkifejezések és kijavítom az esetleges hibákat.
Olyan esetben javasolt a lektoráltatás, amikor a fordításnak tökéletesnek kell lenni, pl. publikációk, nyomtatásba kerülő anyagok, honlapok stb.

VÁLOGATÁS A BEFEJEZETT PROJEKTEKBŐL:

Ügyfél: McCain Horeca Club (SK)

Hosszú távú projekt – Hűségprogram

Rövid leírás: A hűségprogram és az ügyfélszolgálat irányítása, a kérelmek feldolgozása, a katalógus rendszeres frissítése – a programban résztvevők számára az áruk és szolgáltatások kiválasztása és grafikai feldolgozása, a résztvevők pontgyűjtő számlájának kezelése, a leghűségesebb ügyfelek számára élményüdülések szervezése.

Ügyfél: Calmit (SK)

Nyílt nap gyárlátogatással a nyilvánosság számára

Rövid leírás: A költségvetés elkészítése, a látványosságok biztosítása és koordinálása, a forgatókönyv és a program összeállítása, a fellépők kiválasztása, promóciós anyagok (plakátok, bannerek stb.), az előadó, a fellépők és az ideiglenes személyzet eligazítása és koordinálása, a résztvevők versenyeinek előkészítése és koordinálása, a szükséges engedélyek beszerzése.

Ügyfél: Imperial Austria (AT)

3 napos Work Shop

Rövid leírás: Olyan utazási irodák felkutatása (Szlovákia, Csehország, Magyarország), amelyek kínálatában szerepelhetnek utak a célállomásokra, a meghívó és az anyagok fordítása (németről SK, HU, CZ nyelvre) és a résztvevőknek szóló tájékoztató dokumentumok elkészítése, a résztvevők koordinálása a helyszínen, a Work Shop értékelése.

Ügyfél: Salzburg Tourismus (AT)

Cross-marketing együttműködés a Cafe Frei-el (Magyarország)

Rövid leírás: Az ügyfél egy salzburgi tartózkodást biztosított egy, az együttműködő partner által szervezett fogyasztói verseny nyereményeként, amelynek keretében az ügyfelet népszerűsítették. Megfelelő együttműködő partner kiválasztása, a terv bemutatása a partnernek, kommunikáció az ügyfél és a partner között, látványtervek készítése, fordítások, a marketing promóció koordinálása, az együttműködés értékelése.